有奖纠错
| 划词

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的峰期。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la crise, les principaux intervenants n'avaient pas coordonné leurs activités.

在情况最紧急的时候,各主要机构之间协调不力。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la crise, la réaction des autorités municipales était généralement passive ou tardive.

在危机最严重的时候,市政当局的反应普遍是被动或缓慢的。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.

时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Le mercure pourraitatteindre 32 degrés au plus fort de la journée, battant ainsi le record de 31,7degrés enregistré en 1959.

白天最温度将达到32摄氏度,超过了1959年记录的最温度31,7度的历史记录。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la guerre civile, la traite de personnes vers le Libéria et la Guinée frontaliers était très répandue.

在内最激烈时期,跨越邻国利比里亚和几内亚边界的贩运人口现象司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des armes nucléaires déployées au plus fort de la guerre froide ont d'ores et déjà été démantelées.

峰时期部署的核武器中有一大半已经拆

评价该例句:好评差评指正

La paupérisation des territoires palestiniens est plus grave qu'elle ne l'a jamais été auparavant, même au plus fort de la deuxième Intifada.

巴勒斯坦领土内的贫困比以往任何时候严重,甚至比第二次起义的峰时期还严重。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été une terre d'accueil pour plus de 20 000 réfugiés rwandais, burundais et congolais au plus fort de la crise des Grands Lacs.

在大湖区危机期间,我国收容了20 000多名卢旺达、布隆迪和刚果难民。

评价该例句:好评差评指正

Les milliers de réfugiés libériens que les Ivoiriens avaient accueillis en frères au plus fort de la guerre civile du Libéria, en constituent le témoignage.

利比里亚内峰时期,科特迪瓦人民兄弟般地欢迎了成千上万的利比里亚难民,这一点便证明了上述事实。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les quatre années écoulées, les milices d'Aïdid avaient tenu cette ville, surnommée "ville de la mort" au plus fort de la famine en Somalie.

在此前四年里,艾迪德民兵曾占据了这一城镇,在索马里饥荒最严重时期,该镇被人称为“死亡城市”。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres du Conseil le savent, cette mission a suivi de peu ma visite au plus fort de la crise entre fin septembre et début octobre.

安理会成员们知道,这次出访是紧接9月底、10月初我在缅甸最近危机最严重时访问缅甸之后不久进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal étant actuellement au plus fort de son activité, la Section des ressources humaines a commencé à appliquer les mesures prévues par la stratégie d'achèvement des travaux.

目前法庭的活动量已经达到最峰,人力资源科正在执行完成工作略。

评价该例句:好评差评指正

Négocié et signé au plus fort de la guerre froide, il a contribué à l'apaisement des tensions grâce à la transparence accrue qui a accompagné l'élimination de ces armes.

它是在处于潮期间谈判和签署的,通过在消除这类武器的同时增透明度,减缓了紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Dans une démarche rappelant ce qui se passait au plus fort de la guerre froide, certains États dotés de l'arme nucléaire renforcent actuellement leurs stocks et consolident leurs infrastructures militaires.

有些核武器国家采取类似期间长期僵持的行动,它们正在强它们的储存,巩固它们的武器基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Si le nombre total d'armes nucléaires a considérablement baissé par rapport aux niveaux élevés atteints au plus fort de la guerre froide, 26 000 têtes nucléaires seraient toujours dans les arsenaux.

尽管与颠峰时期相比,核武器的总数已经显著减少,但据报告说,目前仍然储存着26 000枚核武器。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie les pays fournisseurs de contingents d'avoir offert leur coopération et, en particulier, le Gouvernement uruguayen d'avoir accepté de stationner un bataillon à Bunia au plus fort de la crise.

我感谢部队派遣国给予合作,特别是乌拉圭政府,它们在布尼亚危机最严重时同意在那里部署一个营。

评价该例句:好评差评指正

Au plus fort de la guerre, l'an dernier, la Norvège a gelé son aide au développement, mais elle a l'intention de poursuivre sa coopération avec les deux pays dans ce domaine.

挪威去年在潮期间冻结并撤出了非洲援助,但打算继续与两国的发展合作。

评价该例句:好评差评指正

Quand les réductions aux niveaux prévus dans START II auront été achevées, l'arsenal nucléaire stratégique des États-Unis ne représentera plus qu'un tiers de ce qu'il était au plus fort de la guerre froide.

在削减到《第二阶段略武器条约》的水平的工作完成后,美国的略核武器数量将只是最紧张时期的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement traduit l'appréhension et le sens de l'urgence suscités par la guerre froide au plus fort de la crise.

大会第一届专门讨论裁军问题的特别会议通过的《最后文件》反映出剧烈时期出现的不祥预感和紧迫感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


insomnie, insomnieux, insondable, insonore, insonorisant, insonorisation, insonorisé, insonoriser, insonorité, Insoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Ça ne te regarde pas… Il y en a un de trop, c’est au plus fort de vivre.

“这不关你的事… … 一个笼里不能有两只虎,让他们斗去,谁厉害谁就活着。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quoique ses journées fussent alors aussi épuisantes qu'au plus fort de la peste, l'attente de la libération définitive avait dissipé toute fatigue chez lui.

尽管他那时的工作同鼠疫高峰时期一样累死人,期盼彻底解放的心情却消除了他全部的疲劳。

评价该例句:好评差评指正
统马克龙

Voilà pourquoi, dans le prolongement des décisions prises au plus fort de la pandémie avec le plan de relance européen, nous devrons promouvoir un nouveau modèle économique fondé sur l'indépendance et le progrès.

这就是根据欧洲复苏计划在新冠大流行高峰期做出的决定,我们将不得不促进基于独立和进步的新经济模式。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

En effet, au plus fort de la maladie d’Emma, celui-ci, profitant de la circonstance pour exagérer sa facture, avait vite apporté le manteau, le sac de nuit, deux caisses au lieu d’une, quantité d’autres choses encore.

的确,在艾玛病得厉害的时候,勒合抓住机会,乱开发票,急急忙忙送来披风,旅行袋;一只箱子外加一只,还有许许多多其他的东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby a entendu dire que les pouvoirs de Dumbledore rivalisent avec ceux de Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom au plus fort de sa puissance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Une mobilisation qui a pris une forme extrêmement organisée au plus fort de la crise mais qui se manifeste également dans des gestes individuels. Comme a pu constater notre envoyée spéciale, Stefanie Schüler.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Dehors à quelques centaines de mètres de la basilique, on peut voir les champs où les bergers dit on appris la bonne nouvelle, mais des bergers et des moutons à 25 décembre, au plus fort de l'hiver, c'est plutôt étonnant.

评价该例句:好评差评指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Au souvenir de l'attitude qu'il avait eue avant que je le quittasse, je repris confiance. Il n'oserait jamais se rendre chez moi, même si, un instant, au plus fort de sa colère, il avait songé à le faire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant, inspirateur, inspiration, inspire, inspiré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接